Step 4. Работа с паттернами. Lesson 1
Вы можете создавать свои собственные примеры, используя эти паттерны с другими действиями.

Ознакомьтесь с речевыми паттернами.
Часть 1. Speech Patterns
| There is nothing to boast of. | Хвастаться нечем. |
| There is nothing to complain of. | Жаловаться не на что. |
| There is nothing to speak about. | Говорить не о чем. |
| There is nothing to look at. | Смотреть не на что. |
| There is nothing to argue about. | Не о чем спорить. |
Паттерн основан на конструкции "There is nothing to +[глагол] [предлог]". Предложения выражают идею отсутствия чего-либо. Паттерн можно использовать с различными глаголами, чтобы выразить отсутствие значимости или ценности в отношении к какому-либо действию.
| Excuse my being late. | Извините за опоздание. |
| Excuse my disturbing you. | Извините за беспокойство. |
| Excuse my butting in. | Извините, что я вмешиваюсь. |
| Excuse my interrupting you. | Извините, что перебиваю вас. |
| Excuse my calling you by your first name. | Извините, что называю вас по имени. |
Паттерн строится на конструкции "Excuse my [герундий]". Конструкция используется для вежливого извинения за свои действия или поведение.
| It's a long time since I saw you last. | Я давно вас не видел. |
| It's a long time since Peter left Moscow. | Петр давно уехал из Москвы. |
| It's a long time since we met in London. | Мы давно встречались в Лондоне. |
| It's a long time since my brother finished school. | Прошло много лет с тех пор, как мой брат окончил школу. |
| It's a long time since Helen was here. | Прошло много времени с тех пор, как здесь была Елена. |
"It's a long time since" - фиксированная фраза, которая указывает на то, что с определённого момента прошло много времени. Затем следует глагольная конструкция [событие в прошедшем времени], с указанием конкретного события, которое произошло в прошлом. Эта структура позволяет выразить ностальгию или подчеркнуть, что с последнего важного события прошло много времени.
| I've just returned from Canada. | Я только что вернулся из Канады. |
| I've just met Mr. Brown. | Я только что познакомился с господином Брауном. |
| I've just translated the article. | Я только что перевел эту статью. |
| I've just done the job. | Я только что выполнил эту работу. |
| I've just seen a very funny film. | Я только что посмотрел смешной фильм. |
"I've just" — фиксированная фраза, которая указывает на то, что действие произошло совсем недавно. Затем следует глагол в третьей форме (Past Participle). Структура позволяет говорить о недавних событиях и делиться свежими впечатлениями.
Часть 2. Topic Patterns (Паттерны по теме урока)
| I am quite well, thank you. | Я в полном порядке, спасибо. |
| I am unwell. | Я нездоров. |
| Ever so glad to meet you! | Очень рад с вами познакомиться! Очень рад с вами встретиться! |
| Hello, old man! How goes it? | Здравствуй, дружище! Как дела? |
| Hello, you two! | Привет, вы двое! |
| Oh, what a lucky chance! Don't you recognize me? | Ба, какая счастливая встреча! Не узнаете? |
| I hardly ever see him. | Я почти никогда его не вижу. |
| How's your health? - I am alive. | Ваше здоровье? - Жив покуда. |
| Well, what wind brings you here? | Ну, каким ветром тебя сюда занесло? |
| What is the news? | Что нового? |
| You don't look yourself. | На вас лица нет. |
| Where did you spring from? | Откуда ты взялся? |
| I haven't seen you for ages! | Я вас не видел целую вечность! |
| Talk of the devil (and he is sure to come)! | Лёгок на помине! |
| You haven't changed at all! | Вы совсем не изменились! |
![]()
Упражнение 1 к паттернам
Прочитайте предложения и переведите слова в скобках на английский язык.
| There is nothing to (хвастаться) of. | There is nothing to boast of. |
| There is nothing to (жаловаться) of. | There is nothing to complain of. |
| There is nothing to (говорить) about. | There is nothing to speak about. |
| There is nothing to (смотреть) at. | There is nothing to look at. |
| There is nothing to (спорить) about. | There is nothing to argue about. |
| Excuse my (опоздание). | Excuse my being late. |
| Excuse my (беспокою) you. | Excuse my disturbing you. |
| Excuse my (вмешиваюсь) in. | Excuse my butting in. |
| Excuse my (прерываю) you. | Excuse my interrupting you. |
| Excuse my (называю вас по имени). | Excuse my calling you by your first name. |
| It's a long time since I saw you (в последний раз). | It's a long time since I saw you last. |
| It's a long time since Peter (уехал из) Moscow. | It's a long time since Peter left Moscow. |
| It's a long time since we (виделись) in London. | It's a long time since we met in London. |
| It's a long time since my brother (закончил) school. | It's a long time since my brother finished school. |
| It's a long time since Helen (была) here. | It's a long time since Helen was here. |
| I've just (вернулся) from Canada. | I've just returned from Canada. |
| I've just (познакомилась) Mr. Brown. | I've just met Mr. Brown. |
| I've just (перевел) the article. | I've just translated the article. |
| I've just (выполнил) the job. | I've just done the job. |
| I've just (посмотрел) a very funny film. | I've just seen a very funny film. |
![]()
Упражнение 2 к паттернам
Переведите предложения с русского на английский.
| Хвастаться нечем. | There is nothing to boast of. |
| Жаловаться не на что. | There is nothing to complain of. |
| Говорить не о чем. | There is nothing to speak about. |
| Смотреть не на что. | There is nothing to look at. |
| Не о чем спорить. | There is nothing to argue about. |
| Извините за опоздание. | Excuse my being late. |
| Извините за беспокойство. | Excuse my disturbing you. |
| Извините, что я вмешиваюсь. | Excuse my butting in. |
| Извините, что перебиваю вас. | Excuse my interrupting you. |
| Извините, что называю вас по имени. | Excuse my calling you by your first name. |
| Я давно вас не видел. | It's a long time since I saw you last. |
| Петр давно уехал из Москвы. | It's a long time since Peter left Moscow. |
| Мы давно встречались в Лондоне. | It's a long time since we met in London. |
| Прошло много лет с тех пор, как мой брат окончил школу. | It's a long time since my brother finished school. |
| Прошло много времени с тех пор, как здесь была Елена. | It's a long time since Helen was here. |
| Я только что вернулся из Канады. | I've just returned from Canada. |
| Я только что познакомился с господином Брауном. | I've just met Mr. Brown. |
| Я только что перевел эту статью. | I've just translated the article. |
| Я только что выполнил эту работу. | I've just done the job. |
| Я только что посмотрел смешной фильм. | I've just seen a very funny film. |
Паттерны общее аудио