Step 1. Знакомство с диалогом. Lesson 1

Dialogue. Greetings (Приветствия)

рисунок speed

Ознакомьтесь с диалогом – прочитайте текст и прослушайте аудио. Убедитесь, что вы произносите выделенные слова правильно.

В уютном доме семье Флетчер событие - юбилей бабушки. Вокруг царит атмосфера праздника, всё тщательно подготовлено к встрече гостей.
В назначенный час гости начинают прибывать, это близкие родственники, друзья, соседи.
Хозяйка дома - Амелия Флетчер встречает гостей. Амелия тепло их встречает, обняв каждого, спрашивает о событиях их жизни, обсуждает последние новости.
Между Амелией и гостями завязывается следующий диалог…

1

- Good evening, Mrs Bright! Показать - Добрый вечер, миссис Брайт!
- Good evening, Amelia! Показать - Добрый вечер, Амелия!
- How are you? Показать - Как вы?
- I am quite well, thank you. How are you? Показать - Я вполне здорова, спасибо вам. Как вы?
- Fine. Thanks. Показать - Отлично. Спасибо.
- Today is your mom's birthday. I congratulate you. Показать - Сегодня день рождения вашей мамы. Я поздравляю вас.


2

- Very pleased. Oh! Hello, Mike! How is life treating you? Показать - Очень приятно. О! Привет, Майк! Как жизнь?
- Life is going its usual way. Показать - Жизнь идет своим чередом.
- Glad to hear it. Hi, Helen! What a pleasant surprise! How's life? Показать - Рада это слышать. Привет, Хелен! Какой приятный сюрприз! Как жизнь?
- No complaints. Thanks. Показать - Жалоб нет. Спасибо.


3

- Good evening Mr. Brooke! It's a long time since I saw you last. Where have you been all this time? Показать - Добрый вечер, мистер Брук! Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Где вы были всё это время?
- I have just returned from Canada. Показать - Я только что вернулся из Канады.
- Was it a business trip? Показать - Это была деловая поездка?
- Exactly. Показать - Точно.
- I'm glad you came. Показать - Я рада, что вы пришли.
- I'm glad to meet you too. Показать - Я тоже рад с вами встретиться.


4

- Good evening, Mr. Twist! You look upset. What's the matter? Показать - Добрый вечер, мистер Твист! У вас расстроенный вид. В чём дело?
- It's nothing. I'm just a little tired. Показать - Ничего страшного. Я просто немного устал.
- You should take a holiday. Показать - Вам следует взять отпуск.
- That's what I am going to do. Показать - Именно это я и собираюсь сделать.


5

- Oh! Susann! I'm so glad to see you. Показать - О, Сюзанн! Я так рада тебя видеть.
- Mutually. Показать - Взаимно.
- How are things with you? Показать - Как у тебя дела?
- So-so, nothing to boast of. Thanks. Показать - Так себе, похвастаться нечем. Спасибо.
- I'm sorry to hear that. Показать - Мне жаль это слышать.
- Richard! How do you do? Показать - Ричард! Здравствуйте?
- How do you do? Показать - Здравствуйте?
- How is business? Показать - Как дела?
- Fine. Thanks. Показать - Отлично. Спасибо.
- How is everybody at home? Показать - Как дела у всех дома?
- We are all right, thanks. Показать - У нас всё в порядке, спасибо.


6

- Hi, Carol! You look great. My dear, delighted to see you again. How are things with you? Показать - Привет, Кэрол! Ты выглядишь великолепно. Моя дорогая, я рада снова тебя видеть. Как у тебя дела?
- Very much the same. Thank you. Показать - Во многом то же самое Спасибо.
- Hello, Peter! How are you? Показать - Привет, Питер! Как ты?
- Never better. Excuse my being late. I was delayed by the traffic. Показать - Лучше не бывает. Извините за опоздание. Я задержался из-за пробок.
- Never mind. Показать - Не беспокойся.


Все собрались вокруг стола, гости с улыбками на лицах поднимали бокалы, желая юбилярше здоровья и счастья.
Праздник только начинался, и в воздухе витала радость и ожидание новых приятных моментов.

Диалог общее аудио

Word list

birthday день рождения
congratulate поздравлять
long time since прошло много времени с тех пор, как
business trip деловая поездка, служебная командировка
upset расстроенный
delight восхищаться, восторгаться
Mutually. Взаимно.
So-so. Так себе.
How do you do? Здравствуйте!
No complaints. He жалуюсь.
Nothing to boast of. Хвастаться нечем.
How are уоu getting on? Как поживаешь?
What a pleasant surpise! Какой приятный сюрприз!
Never better. Лучше не бывает.
Never mind. Не беспокойся.
What's the matter? В чем дело?