Курс YES |
---|
Сидит AN EAGLE ON THE ROCK, обкуренный. AN EAGLE - орел [эн`игл] |
|
|
Непонятный какой-то анекдот, но я над ним ржал три дня. Так же и в языке есть какие-то вещи - логики никакой, только если представить как следует, да еще юмора добавить - вцепится все в память как когтями орла того(который болел) . |
На красном LIGHT of светофора останавливается КАМАЗ и INTO него сзади BUMPS новый 600-й Мерседес. DRIVER OF КАМАЗa вышел, обошел машину и говорит: LIGHT - свет [лайт]
|
|
- У тебя BEFORE ME мужчины WERE? - поинтересовался HE. BEFORE ME - до меня [би`фо: ми] |
Немного о пошлом. Есть у них слово "качеля". Вернее 2 качели. Помнишь загадку - туда-сюда-обратно..? Первая качеля, это которая по принципу противовеса работает(доска). Называается SEESAW [си:со:], так вот, если переставить слоги получится "соси", забавно? Вторая качеля - которая висячая на веревочках. Она называется SWING, что такое свинг некоторые взрослые знают, а я только в журнале читал... Вообще-то ничего пошлого не сказал - всем приятно... |
Подходит женщина к двери OF A BARN и дергает за HANDLE... Не открывается дверь. Играющие в CARDS мужики ADVISE: - Сильней PULL! Женщина PULLS сильнее. Не открывается FUCKING дверь! Мужики говорят: - Еще сильнее! Женщина PULLS изо всех сил, и вместе с оторвавшейся HANDLE улетает в DITCH... Вылезает и бежит к мужикам с воплем: - Она ж LOCKED! Мужики говорят: - Конечно LOCKED... Женщина орет: - Хрена ж вы ADVISE? OF A BARN - сарая [ов э`ба:н] |
Сегодня буду краток, занят. В субботу курсы начинаются, готовлюсь, дело серьезное. Придут новенькие. Боятся все они говорить, не то что на английском, из некоторых порой и по-русски не вытянишь ничего. Дело поправимое, работа такая. Я, конечно, очень прилично себя веду, кроме ПАДЛА лишнего не скажу. Кто хочет, пишите. |
Сергей Смирнов
****@norcom.ru
сайт www.ss77.ru