| Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 420 |
||
Дистанционный Тренинг |
МАГАЗИН |
I like YES |
| пилите Инглиш, он золотой |
| > Обучаясь на "YES!" я разгадал причину неудач Сизифа. Он просто не докатывал камень до вершины горы, где его можно было бы оставить в устойчивом положении. Силы воли не хватало довести дело до конца. Так и в изучении английского. |
|
| В BARBER'S SHOP заваливается SHAGGY парень и говорит to BARBER: - Сделайте мне HAIRCUT, как LAST TIME! BARBER: - Это не ко мне, я здесь всего 2 года HAVE BEEN WORKING... |
| BARBER'S SHOP | `bRbqz`Sop | парикмахерскую | `бабэз`шоп | |
| SHAGGY | `SxgI | волосатый | `шэги | |
| BARBER | парикмахеру | |||
| HAIRCUT | `hFqkAt | стрижку | `хэакат | |
| LAST TIME | в прошлый раз | |||
| HAVE BEEN WORKING | работаю |
| > Дааа. прикольно быть снеговиком. С каким усердием народ спешит помогать, готовы даже стоять весь день на морозе рядом))) - эх широкая славянская душа. А поначалу задание казалось глупым.. | |
| Дистанционный Тренинг: начинается 17 декабря регистрация |
|
перевести фразы на английский:
|
||||||||
|
| > Какой урок! Просто песня! Кстати, там, в отчетах много чего народ про песни пишет. Интрига! Но мне до перен еще далековато. "Пилите Шура, пилите, они золотые!" | |
| - MISTER судья, это NOT FAIR. LAST TIME, когда я CALL своего соседа SWINE, вы FINE меня на 200 франков, а теперь на 500. - Сожалею, но PORK за это время изрядно GO UP. |
| MISTER | Господин | |||
| NOT FAIR | nOt`fFq | несправедливо | нот`фэа | |
| LAST TIME | В прошлый раз | |||
| CALL | kLl | обозвал | ко:л | |
| SWINE | swain | свиньей | су'айн | |
| FINE | оштрафовали | |||
| PORK | pLk | свинина | по:к | |
| GO UP | подорожала |
> Не врёт народная молва: ищите люди, добивайтесь упорно и обрящете. В английском - как в спорте: всегда надо хоть немного, но перетягивать, работать в напряг, только тогда мышцы растут. |
|
| - Почему вы не SAVE жену, когда она WAS SINKING? - А я что, знал, что она SINK? Орала, AS USUAL... |
| SAVE | seiv | спасли | сэйв | |
| WAS SINKING | sINkIN | тонула | `синкиН | |
| AS USUAL | xz `ju:Zuql | как обычно | эз`йу:жэл | |
> началась действительно сложная, объемная, серьезная очень интересная работа. Если вы, друзья дойдете до уроков с номерами за 130, то будете смеяться над тем, что ранее казалось вам трудностями, сложностями, проблемами.... |
|
| Дистанционный Тренинг: начинается 17 декабря кто со мной, давай сюда |
|
| GUYS думaют, что чем BIGGER у девушки TITS, тем онa MORE STUPID. BUT IN MY OPPINION, чем BIGGER у девушки TITS, тем MORE STUPID стaновится GUY) |
| GUYS | gaiz | пaрни | гайз | |
| BIGGER | 'bigq | больше | бигэ | |
| TITS | tits | грудь | тиц | |
| MORE STUPID | mO: 'stjupId | глупее | мо` стьюпид | |
| BUT IN MY OPPINION | А по-моему | бат ин май э`пиньэн | ||
Не все дороги ведут в Рим |
|
| ключ к переводу идиом здесь |
| Сергей Смирнов www.ss77.ru |
|
записаться на ДТ |
установите шрифт для чтения транскрипции |
Дистанционный Тренинг |
Дистанционный Тренинг Сергея Смирнова - что это такое? |
|