Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 390 |
Дистанционный Тренинг |
МАГАЗИН |
I like YES |
> Да, давно такого не было. Волнуюсь. Ощущение такое, как будто сегодня познакомился с девушкой и на завтра назначил свидание. Чувствую, жена будет ревновать к английскому. |
У одной женщины были дочь и сын. Дочь GOT MARRIED, сын GOT MARRIED. Рассказывает она to NEIGHBOUR о жизни своих детей: - Сыну VERY не повезло с WIFE. Он все MAKES, моет FLOOR, стирает, завтрак ей TO BED. А она, только валяется IN BED, смотрит TV и to HAIRDRESSER ходит. BUT дочери VERY повезло. HUSBAND и стирает, и GO SHOPING, и кофе ей в TO BED, а она хоть может немного HAVE REST, хоть SLEEP подольше и собой TAKE CARE. |
GOT MARRIED | gqt `mxrid | вышла замуж, женился | гот `мэрид | |
NEIGHBOUR | `neibq | соседке | `нэйбэ | |
VERY | `veri | очень | `вэри | |
WIFE | waif | женой | уайф | |
MAKES | meiks | делает | мэйкс | |
FLOOR | flL | полы | фло: | |
TO BED | tq bed | в постель | ту бэд | |
IN BED | in bed | в постели | ин бэд | |
TV | tJ vJ | телик | тиви | |
to HAIRDRESSER | tq `heq`dresq | в парикмахерскую | ту `хэа`дрэсэ | |
BUT | bAt | Зато | бат | |
HUSBAND | `hAzbqnd | Муж | `хазбэнд | |
GO SHOPING | SOpIN | по магазинам ходит | шопиН | |
HAVE REST | hxv rest | отдохнуть | хэв рэст | |
SLEEP | slJp | поспать | слип | |
TAKE CARE | teik keq | заняться | тэйк кеа | |
Времени нет. Есть пространство и движение. А то, что мы называем временем – это лишь для удобства измерения пространства. Если кто-то хочет поспорить – продайте мне пару кило времени, куплю по сходной цене. |
|
Центр of ADMINISTRATION залетами. |
ADMINISTRATION |
qdmInI`streISn |
управления |
эдминист`рэйшн |
|
Времени поэтому-то не хватает, что его нет. Чтобы организовать время, надо привести в порядок свое пространство и свое движение. |
|
A CALL TO DETOXIFICATION CENTRE: - К вам Иванова привозили TODAY? - NO. - И не привезут! Я сегодня AT HOME DRINK! |
A CALL TO | `kLl tu | Звонок в | ко:л ту | |
TODAY | tq`deI | сегодня | тэдэй | |
AT HOME | qt`houm | дома | эт хоум | |
DRINK | drINk | бухаю | дринк | |
DETOXIFICATION CENTRE | dItqksI`keISn`sentq | вытрезвитель | дитэкси`кейшн`сентэ | |
Пожиратели времени отнимают у других не Время, а пространство и движение (Просиратели времени отнимают Пространство и Движение у себя) |
|
- One does not simply walk into Mordor. Its black gates are guarded by more than just orcs. There is evil there that does not sleep. And the great eye is ever watchful. |
Никто так просто не пройдёт в Мордор. Его черные врата охраняются больше, чем просто какими-то орками. Там есть зло, которое не дремлет. И великий глаз всегда настороже. Это голая пустошь, загадка с огнем и золой и пылью. Сам воздух, которым вы дышите, ядовитый чад. И с десятью тысячами человек вам этого не сделать. Это безумие. |
чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху |
> Впечатления: Еж - птица гордая, пока не пнешь - не полетит. В этот месяц я была ежиком )) |
|
Где-то еще должен крыться результат. Если время (пространство + движение) не дает результата, то.. Не могу пока соединить все до кучи в одну формулу, какой-то величины не хватает. Но результат обязательно должен быть. И что-то еще. Отсутствие результата – это не результат, это именно Отсутствие Результата. В общем, здесь сплошной Перфект, Континиус и даже Симпл. Английские времена очень интересно передают пространственно-временную физику. Изучайте, в общем, люди, английский, его придумали умные люди. |
|
PRIVATE к подходит SERGEANT и говорит: - У нас в казарме GAY. - WHAT MAKES YOU THINK SO? - У меня MAKE UP BAG кто-то STOLE... |
PRIVATE | `praIvIt | Рядовой | прайвит | |
GAY | geI | голубой | гей | |
MAKE UP BAG | meIk`Ap`bxg | косметичка | мейкап бэг | |
STOLE | stoul | спер | `стоул | |
SERGEANT | `sRGqnt | сержант | `са:джэнт | |
WHAT MAKES YOU THINK SO | С чего ты решил? | |||
> Да, ещё вывод сделала: как бы ни было много свободного времени, предыдущие уроки доделывать не получается. Обязуюсь делать всё сразу, без возвратов! |
|
- LOOK, этот CHEESE я купил FROM YOU вчера... - Да, а WHAT’S THE MATTER? - Вы сказали, что он SWISS. - Да. - Он FROM THERE импортирован или депортирован? |
LOOK | Послушайте | |||
CHEESE | tSJz | сыр | чи:з | |
WHAT’S THE MATTER | в чем дело | |||
SWISS | swIs | швейцарский | су`ис | |
FROM THERE | оттуда | |||
FROM YOU | у вас | |||
Знаете что, мне нужен помощник. Исполнительный человек, свободно владеющий английским. |
|
Сергей Смирнов www.ss77.ru |
|
I like YES |
установите шрифт для чтения транскрипции |
Дистанционный Тренинг |
Дистанционный Тренинг Сергея Смирнова - что это такое? |
|