Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 379 |
Дистанционный Тренинг |
МАГАЗИН |
I like YES |
Сентябрь - пора учить английский |
Дистанционный Тренинг начинается 15 сентября | |
Подруги друг с другом: - ONE TIME на одной PARTY я WHISPERED ему, что FORGOT одеть PANTIES. - FORGOT? - Да специально не PUT ON. Вычитала в каком-то MAGAZINE, что мужчин это якобы страшно MAKE HORNY. - SO WHAT? - Ага, он мне сказал: "Катя, у тебя что, MARASMUS ? Как можно FORGET to PUT ON PANTIES ?.." |
ONE TIME | `wAn`taIm | Однажды | у`ан`тайм | |
PARTY | `pRtI | вечеринке | `пАти | |
WHISPERED | `wIspqd | шепнула | у`испэд | |
FORGOT | `fqgOt | забыла | фэ`гот | |
PANTIES | `pxntIz | трусики | `пэнтиз | |
PUT ON | put`On | одела | пу`тон | |
MAGAZINE | `mxgqzIn | журнале | `мэгэзин | |
MAKE HORNY | `meIk`hLnI | заводит | `мэйк`хони | |
MARASMUS | mq`rxzmqs | маразм | мэ`рэзмэс | |
SO WHAT? | и что? |
> Мозг сразу запоминает то, что дико шокирует или дико восхищает. Аналогия с мышцами - рвутся от чрезмерных усилий, а потом микроразрывы на(за)растают и появляется "мышечная память", думаю, что-то подобное и тут. |
|
Идиомы. Перевести фразы на английский:
|
||||||
|
||||||
|
||||||
> Пишу этот отчет на берегу озера, на природе, у нас соревнования по судомодельному спорту. Между дел общался с коллегами по Скайпу. Соревнования соревнованиями, а английский не бросишь, вот и стараюсь успеть сдать этот отчет в последний момент. | |
Милиция повязала группу of SWINDLERS, SELLING DIPLOMAS в метро. "WE HAD TO RELEASE THEM ", - заявил DOCTOR OF ECONOMICS SERGANT Иванов. |
SWINDLERS | `swIndlq | мошенников | су`индлэз | |
SELLING DIPLOMAS | dI`ploumq | продающих дипломы | ди`плоумэз | |
WE HAD TO RELEASE THEM | Нам пришлось их отпустить | |||
DOCTOR OF ECONOMICS | доктор экономических наук | |||
SERGANT | `sRGqnt | сержант | `сАджэнт | |
> Очень увлекательный тренинг, основное чувство - азарт: получить задание, узнать что-то новое, поломать голову, поймать собеседников и как следует поговорить. ))) Нет даже намека на какой-то барьер, говорить интересно и не страшно. | |
Destroy it!!! - No There's no strength left in the world of men. They are scattered, divided, leaderless... |
Уничтожь его!!! Не осталось прочности в мире людей. Они разбросаны, разделены, без лидера... |
чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху |
> Вчера, например, от меня требовалось дать инструкции, как убить крокодила, акулу и медведя. В общем, получилось, даже на удивление, хорошо, с развёрнутыми ответами и пояснениями, хотя я совершенно не была готова к такому разговору. Поэтому могу сказать - результат на лицо - навык свободного общения нарабатывается с каждой пройденной неделей!! | |
- LIEUTENANT! Скажите, почему по вам все женщины GET DRY? |
LIEUTENANT |
lef`tenqnt |
Поручик |
леф`тенэнт |
|
GET DRY |
get`draI |
сохнут |
гет`драй |
|
YOU DON’T SAY SO! |
|
Как можно |
|
|
GET WET |
get`wet |
мокнут |
гету`эт |
|
GENTLEMEN |
|
господа |
|
|
Хочу учиться на тренинге у Смирнова! | |
- Ты – THE GIRL OF MY DREAM! Красивая, WITTY, FUNNY... |
THE GIRL OF MY DREAM |
|
девушка моей мечты |
|
|
WITTY |
`wItI |
остроумная |
у`ити |
|
FUNNY |
`fAnI |
веселая |
`фани |
|
IN ORDER TO |
|
для того |
|
|
SCREW ME |
skrH |
меня трахнуть |
скру |
|
INCREDIBLY |
In`kredIblI |
невероятно |
ин`кредибли |
|
SMART |
|
умная |
сма:т |
Гималаи.
Отсюда ближе к звездам. Удачного дня. |
|
ключ к переводу идиом здесь |
Сергей Смирнов www.ss77.ru |
|
начни учить английский 15 сентября |
I like YES |
установите шрифт для чтения транскрипции |
Дистанционный Тренинг |
Дистанционный Тренинг Сергея Смирнова - что это такое? |
|