Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 210 |
Дистанционный Тренинг |
МАГАЗИН |
I like YES |
|
|
|
|
> А ребенок спрашивает: "Мам, ты откуда столько английских песен знаешь". "Дядя Смирнов научил", - отвечаю.
|
|
NEW RUSSIAN смотрит школьную тетрадь сына: |
NEW RUSSIAN |
`njH`rASn |
Новый Русский |
нью рашн |
|
UNDERSTAND |
Andq`stxnd |
понимаю |
андэстэнд |
|
WHY |
waI |
Почему |
уай |
|
WORK |
wWk |
работа |
уёк |
|
Хочется быть сильным? Конечно. |
|
СЕБЯ |
|
Встреча Путина и Буша. Американский PRESIDENT обращается к российскому: |
PRESIDENT |
`prezIdent |
президент |
президент |
|
BREAKDOWN |
`breIkdaun |
авария |
брэйкдаун |
|
CONDOMS |
`kOndqmz |
презервативов |
кондомз |
|
TRAGEDY |
`trxGqdI |
трагедия |
трэджэди |
|
DISASTER |
dI`zRstq |
стихийное бедствие |
диза:стэ |
|
COULD |
kud |
могли бы |
куд |
|
HOME |
`houm |
отечественного |
хоум |
|
FLAG |
flxg |
флаг |
флэг |
|
GUYS |
gaIz |
ребят |
гайз |
|
HELP |
help |
помочь |
хелп |
|
ORDER |
`Ldq |
распоряжение |
о:дэ |
|
EACH |
JtS |
каждом |
и:ч |
|
|
|
Подтягивался на турнике? Нет? Так и ни разу не смог подтянуться? Не научился? Еще не поздно. Теперь надо стать лишь на сантиметр сильнее. Тебе надо стать на один сантиметр сильнее СЕБЯ. |
|
- You’re a good man for doing this... Do it? - Okay. - And he liked to say the “F” word a lot. “F...” this... and “F...” that. And every time he said the “F” word, people for some reason would they cheer... |
- Ты - хороший человек для этого ... Да? |
чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху |
Ты станешь, конечно, сильнее. На других надо равняться. И радоваться, что есть на кого равняться. И что в твоем окружении есть люди сильные. И не завидовать, а радоваться за них. Они это заслужили. Не стоит равняться на неудачников. И не стоит опираться на мнение неудачников. И разного рода мудаков. |
|
Как выяснилось, самые POPULAR вопросы после |
POPULAR |
`pOpjulq |
популярные |
попьюлэ |
|
VACCINATION |
`vxksIneISn |
вакцинации |
вэксинейшн |
|
DRINK |
drINk |
выпивать |
дринк |
|
WASH |
wOS |
мыться |
уош |
|
CONCLUSION |
kOnk`lHZn |
вывод |
кэнклужн |
|
PROBLEM |
`prOblqm |
проблема |
проблэм |
|
DIRTY |
`dWtI |
грязная |
дёти |
|
FRESH |
freS |
трезвый |
фреш |
|
|
|
И вот так карабкаешься по сантиметрам в небо. Одно подтягивание (от ладони до подбородка) это примерно 50 см. |
|
Сидят IN THE TUNDRA чукча и GEOLOGIST, рыбу ловят в ICE-HOLE. Тут откуда ни возьмись, появляется здоровенный BEAR и к ним чешет. GEOLOGIST, сознавая всю бесполезность сопротивления, сидит и покорно WAITS своей участи, а чукча хватает SKIES и начинает спешно PUT ON. |
IN THE TUNDRA |
`InDq`tAndrq |
в тундре |
ин зэ тандрэ |
|
GEOLOGIST |
GI`OlqGIst |
геолог |
джиолоджист |
|
ICE-HOLE |
`aIshoul |
прорубь |
айсхоул |
|
BEAR |
`bFq |
медведь |
беэ |
|
WAITS |
weIts |
ждет |
уэйтс |
|
SKIES |
skIz |
лыжи |
ски:з |
|
PUT ON |
put`On |
одевать |
путон |
|
RUN |
rAn |
бежать |
ран |
|
|
|
Побочный эффект силы – мозоли. Синяки, ссадины и т.д. Хочу сегодня лишь на чуть-чуть быть сильнее себя |
|
Сергей Смирнов www.ss77.ru |
|
I like YES |
установите шрифт для чтения транскрипции |
Дистанционный Тренинг |
Дистанционный Тренинг Сергея Смирнова - что это такое? |
|