Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 299 |
Дистанционный Тренинг |
МАГАЗИН |
I like YES |
|
|
Едет парень в поезде к FIANCEE. Вдруг с UPPER полки свешивается женская LEG. Слово за слово, GOT OFF на станции, завалились в HOTEL. Он посылает to FIANCEE телеграмму: "Ехал в поезде, подвернулась LEG, лежу в HOTEL, HUG, KISS." |
FIANCEE |
fIR`nsJ |
невесте |
фиан`си |
|
UPPER |
`Apq |
верхней |
`апэ |
|
LEG |
leg |
ножка |
лэг |
|
GOT OFF |
gOt`of |
сошли |
гот`оф |
|
HOTEL |
`houtql |
гостиницу |
хоу`тэл |
|
HUG |
hAg |
обнимаю |
хаг |
|
KISS |
kIs |
целую |
кис |
|
|
А в принципе, даже не важно когда и где ты принимаешь решение. |
|
Объявление в CAB туалета: |
CAB |
kxb |
кабинке |
кэб |
|
FLUSH |
flAS |
Смывать |
флаш |
|
REGARDLESS |
rI`gRdlIs |
вне зависимости |
ри`гадлис |
|
GOALS |
goulz |
задач |
`гоулз |
|
RESULTS |
rI`zAlts |
результатов |
ри`залтс |
|
|
|
Зачем записывать? Так сложнее отказаться или забыть. |
|
- Yes, Pippin, my point is, he's clearly over reacting! Run! |
- Да, Пиппин, я думаю, он, несомненно, нервничает не по делу! Бежим! |
чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху |
2. Забыть принятое решение – это еще интереснее, в плане последствий. Простой (схематичный) пример. Принял решение позавтракать. Ну, и забыл (заработался, переключился, заигрался и т.д.) А изнутри все жжет, просит, болит, ты чувствуешь, что тебе чего-то не хватает, а чего – не поймешь, не отслеживаешь (в итоге, заболеваешь) Когда-то лет 100-200 назад решил выучить английский, и как-то в суете забыл. Сейчас живешь и чувствуешь, что чего-то не так, блин. Нереализованное желание сосет изнутри. Жжет и образует язву. Кармическую. И болезни-то все отсюда и идут. От забытых и преданных мечт. |
|
В результате живешь и делаешь совсем не то, что ты хочешь |
|
Разговор двух подруг: |
FUNNY STORY |
`fAnI`stOrI |
анекдот |
фанистори |
|
TITS |
tIts |
сиськи |
титс |
|
LAUGHTER |
`lRftq |
смеха |
лафтэ |
|
PROBABLY |
`prObqblI |
наверное |
пробэбли |
|
|
|
Что же делать?
|
|
- Разбирал в шкафу SOCKS и пришёл к CONCLUSION, что 200 штук SOCKS - это, TO MY REGRET, не 100 PAIRS, это 200 SOCKS... |
SOCKS |
sOks |
носки |
сокс |
|
CONCLUSION |
kqn`klHZn |
выводу |
кэнк`лу:жн |
|
TO MY REGRET |
rI`gret |
к сожалению |
риг`рет |
|
PAIRS |
pFqz |
пар |
`пэаз |
|
|
|
Позже тихонечко садишься и анализируешь свои писульки. Лишнее вычеркиваешь, вносишь поправки, редактируешь. Все что останется – твое. План на несколько ближайших лет, (не более пяти) считай, готов. |
|
Чак Норрис не WASH CLOTHES - он SHAKE OUT из неё DIRT. |
WASH |
wOS |
стирает |
у`ош |
|
CLOTHES |
klouDz |
одежду |
клоуЗс |
|
SHAKE OUT |
SeIk`Ov |
вытряхивает |
шэйк`аут |
|
DIRT |
dWt |
грязь |
дёт |
|
только тем кто выполнит 'Тараканов', можно написать краткий отчет Сюда и поделиться (тем, что с тобой произошло в результате упражнения)
Ну что чистить квартиру от тараканов будем или пусть бегают? |
|
Сергей Смирнов www.ss77.ru |
|
I like YES |
установите шрифт для чтения транскрипции |
Дистанционный Тренинг |
Дистанционный Тренинг Сергея Смирнова - что это такое? |
|