Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 269 |
Дистанционный Тренинг |
МАГАЗИН |
|
|
Хозяин of BUSINESS FIRM вызвал к себе в кабинет EMPLOYEE: |
BUSINESS FIRM |
`bIznIs`fWm |
фирмы |
`бизнис`фём |
|
EMPLOYEE |
`emplO`jJ |
служащего |
`эмплой`и: |
|
I HAVE GOT |
aIhxv`gOt |
у меня |
айхэв`гот |
|
INCREASE |
In`krJz |
увеличиваю |
ин`кри:з |
|
SALARY |
`sxlqrI |
жалованье |
`сэлэри |
|
TIMES |
taImz |
раза |
таймз |
|
SHOW MY GRATITUDE |
`SoumaI`grxtItjHd |
отблагодарить вас |
`шоумайёгрэтитьюд |
|
FIRE |
faIq |
увольняю |
ёфайэ |
|
NOW |
nau |
Теперь |
`нау |
|
POSITION |
pq`zISn |
рабочее место |
пэ`зишн |
|
LOST |
lOst |
потеряли |
лост |
|
|
|
|
Положил детскую PACIFIER рядом с COOKER, она MELT DOWN и GOT STUCK к столу. Набрал в Яндексе: как TEAR OFF соску? ... забыл, что искал... |
PACIFIER |
pq`sIfIq |
соску-пустышку |
пэ`сифиэ |
|
COOKER |
`kukq |
плитой |
`кукэ |
|
MELT DOWN |
`melt`daun |
расплавилась |
`мелт`даун |
|
GOT STUCK |
gOt`stAk |
пристала |
гот`стак |
|
TEAR OFF |
tFq`rOf |
отодрать соску |
тиэ`роф |
|
Don't turn me into |
Не превращайте меня во что-нибудь - противоестественное... |
чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху |
Еще одна новость. Вернее, предвестник. |
|
|
|
Если WIZARDS колдyют with MAGIC STICK , то колдyньи - with MAGIC HOLE. |
WIZARDS |
`wIzqd |
колдyны |
у`изэдз |
|
MAGIC |
`mxGIk |
волшебной |
`мэджик |
|
STICK |
stIk |
палочкой |
стик |
|
HOLE |
houl |
дырочкой |
`хоул |
|
Сергей Смирнов www.ss77.ru |
|
Дистанционный Тренинг |
установите шрифт для чтения транскрипции |
Дистанционный Тренинг |
Дистанционный Тренинг Сергея Смирнова - что это такое? |
|